Seguidores

martes, 23 de febrero de 2010

Eau de Çhuminne




Quiero que las esencias derramadas por el deseo y la pasión
sean el perfume de mis días
el aroma permanente de mi piel,
para que todos sepan
de dónde vengo
y hacia donde voy.





domingo, 21 de febrero de 2010

Todo es nada

Cuando nada motiva,
cuando todo parece yermo y desolado,
cuando crees que todo está a la deriva, 
todo camino, 
todo paisaje,
carece de sentido.
Todo es horizonte,
allí donde moran las siluetas deformes.
Del todo vienes
y a la nada te diriges.



Dedicado a todas esas personas que teniéndolo todo viven en la nada, incapaces de valorar lo positivo que les rodea, anclándose en falsos paradigmas de vida, imposibilitándoles relativizar los problemas y caminar hacia un futuro más digno y libre que el presente marcado por un pasado alienante en los pensamientos.


Saludos, Who

viernes, 19 de febrero de 2010

Huella vital


Los mejores trazos se escriben con lápices romos.
No será visible lo escrito,
pero el papel, quedará marcado para siempre.
Sólo los más perspicaces alcanzarán a leer el texto.

Saludos, Who.

viernes, 12 de febrero de 2010

Friki poemas



A menudo, catalogamos de poetas, a escritores/as con una gran dosis de palabras barrocas e ininteligibles.
Queriendo expresar sus más profundos sentimientos, hacen requiebros lingüísticos uniendo sustantivos, adjetivos, enfrentando significados, etc..., cuyo resultado final no dista de un potaje cuyos ingredientes están unidos por los caprichos del cocinero, pero no por ello, logrando un resultado final agradable ni gustoso.
Es curiosa la cínica cortesía de los comentarios dejados en los Blogs correspondientes, todo son alabanzas y palabras de admiración, cuando realmente no se dice nada de lo que nos ha trasmitido el poema o simplemente nos ha querido decir su autor/ra, quizás porque no se ha entendido nada, absolutamente nada, simplemente porque nada dice.
Me atrevo con un simple poemilla que seguro todos entenderemos :

Déjame hallar la inspiración para mis letras
acurrucado entre tus tetas
y para cuando finalice mis versos
te lo agradeceré con un beso.

Un ósculo transgénico entre los epitelios menstruantes ( quedo como un creador de frases e imágenes pero realmente nadie, ni yo mismo, sabe que tipo de beso es ese).

Buenas noches, saludos, Who.

domingo, 7 de febrero de 2010

La deuda

Se quitó las gafas salpicadas de glóbulos rojos, la camisa teñida de vermellón y los pantalones perlados de sangre y rasguños.
Se sintió satisfecho por el trabajo encomendado, si bien no era profesional ni amateur a sueldo, el resultado le dio un orgullo mal disimulado que se dibujada en su sonrisa y tatuaba su piel con un mosaico de lunares rojos vencidos por la gravedad.
El espejo le mostró la magnitud de lo que había hecho, mientras por la ventana entraba el vocerío de los familiares en el patio, sorprendidos ante lo acontecido y con las señales del cadáver aún caliente bajo la sombra del olivo centenario, el mismo que los cobijaba en los muchos momentos festivos que por allí solían celebrar. El llanto agudo de los niños envolvía el aire con la tela del drama evitable para los infantes.
No sentía remordimiento alguno, al contrario, había cumplido con el deseo expreso de su padre, demasiados años con la promesa, que le hizo en vida, presente en su conciencia contrariada, saldar esa deuda contra su propia voluntad le reportaría consecuencias que él bien conocía pero las asumió con todo el honor posible.
Se lavó meticulosamente la piel ensangrentada, cabellos y uñas, no quería flagelarse con signos visibles de esa mañana del destino. Las voces en el patio no cejaban en intensidad, los niños seguían llorando, se torturaba por ser el único responsable de la sangría y tenía miedo por el veredicto de los familiares.
Una vez vestido de hombre respetable y pulcro, se dirigió al encuentro de los jueces y ante la escena de lo acontecido.
Bajó la escalera, dubitativo, cabizbajo, se prometió a sí mismo no parecer vulnerable y con la cabeza alta se dirigió hacia la puerta que franqueaba el patio. Respiró profundo y apareció sigilosamente en la escena y ante los protagonistas, sus zapatos empezaron a sortear los ríos de sangre que del centro de la estancia partían.
Los familiares, al advertir su presencia, hicieron un silencio casi sepulcral, sólo roto por los moqueos y sollozos de los más pequeños, no pudo articular palabra, sólo observar como era observado por todos, el que hace un rato estaba ensangrentado por la carnicería de su promesa ahora lo contemplaban limpio e inmaculado, no podía ser el mismo hombre sin piedad.
En esto estaban todos, cuando una sonora ovación irrumpió de las manos de sus amigos y familia, los niños corrieron a su encuentro, abrazándolo, zarandeándolo con sus empujones de afecto y juego, las mujeres se acercaron a besarlo y los hombres lo felicitaban con orgullo masculino.
La promesa deudora había sido saldada, era el único de los hombres del clan que faltaba por hacerlo.
Por fin, disfrutarían de las viandas proporcionadas por la matanza del chancho que por San Martín tenían costumbre matar en el pueblo las familias del lugar.

Bon appetit, Who.

lunes, 1 de febrero de 2010

Manifiesto por la Solidaridad, 1er Aniversario




Quiero sumarme a la iniciativa que el pasado 30 de enero de 2.009 tuvo el Blog " El Diario de Cornelivs" , y que repiten miles de Bloggers cada año y día, como denuncia del hambre que sigue azotando sin solución a millones de personas en el mundo, para ello reproduzco el texto original deseando te unas a esta iniciativa de manera libre e incondicional :





 "Quien mejor que Gandhi para presentar hoy, con sus propias palabras, el Manifiesto que aquí publico. Las frases que a continuación leeréis, todas ellas de Gandhi, resumen perfectamente, en mi opinión, el contenido y el espíritu de este “Manifiesto por la Solidaridad”.



“En la Tierra hay suficiente para satisfacer las necesidades de todos, pero no tanto como para satisfacer la avaricia de algunos”.

“Mañana tal vez tengamos que sentarnos frente a nuestros hijos y decirles que fuimos derrotados. Pero no podremos mirarlos a los ojos y decirles que viven así porque no nos animamos a pelear”.

"Dicen que soy héroe, yo débil, tímido, casi insignificante, si siendo como soy hice lo que hice, imagínense lo que pueden hacer todos ustedes juntos”.

Unamos, pues, todos nuestras voces. Con ese espíritu común, y justamente cuando se van a cumplir 61 años del fallecimiento de Gandhi, el autor de este blog, Cornelivs, publica el Manifiesto por la Solidaridad. Invito, pues, a todos los que compartan este mensaje solidario y así lo deseen (amigos, conocidos, lectores y demás interesados) a que lo publiquen también en sus blogs y que lo difundan a todos los medios de comunicación posibles. Me gustaría que cada blogger, cuando coloque en su blog este Manifiesto, recuerde lo que pensaba Gandhi: "Casi todo lo que realice será insignificante, pero es muy importante que lo haga" y también que “Lo más atroz de las cosas malas de la gente mala es el silencio de la gente buena”.

A continuación, publico el texto del Manifiesto por la Solidaridad, y lo hago en español, francés, inglés, y con enlaces a las traducciones en otras lenguas: gallego, catalán, euskera, hebreo, japonés, italiano, portugués, alemán y sueco.



MANIFIESTO POR LA SOLIDARIDAD



QUIENES SOMOS:



Los que suscribimos este manifiesto somos ciudadanos en el pleno uso de nuestros derechos civiles, y titulares de la soberanía popular, de la cual emanan los poderes del Estado.

Los firmantes nos dirigimos a todos los ciudadanos del mundo, conocedores de la situación de pobreza, hambre y enfermedad en la que se encuentra gran parte de la población humana en un momento histórico, como el actual, en el que se disponen de los suficientes medios políticos, económicos y científicos que pudieran solucionar estos problemas.

Este manifiesto tiene vocación de universalidad, y va dirigido a toda la humanidad, a cada ser humano que habita el planeta, para que tome conciencia de la terrible situación a la que se enfrentan millones de personas y de alguna manera actúe en consecuencia para terminar con esta insostenible situación. Por ello la versión original en español será traducida a diversas lenguas, pues nuestro propósito consiste en hacer oír la voz de la opinión pública en los lugares en las que se toman las decisiones políticas y económicas del mundo.


A QUIÉN NOS DIRIGIMOS:



Nos dirigimos a la clase política gobernante de nuestros países; así como a los más altos mandatarios de las Organizaciones Internacionales, tales como la Organización de las Naciones Unidas, y a los Presidentes y Gobiernos de los países más poderosos económicamente de la Tierra.



LES MANIFESTAMOS:



1.- Que este texto tiene su origen en la constatación de la extrema situación de necesidad y de hambre que sufre una gran parte de la población de la Tierra y en el desigual e injusto reparto de bienes que existe actualmente en el mundo. Entendemos que la ecuanimidad y la armonía en el mundo tienen por base el reconocimiento de la dignidad intrínseca y de los derechos iguales e inalienables de todos los miembros de la familia humana, por lo cual es inadmisible que una gran parte de la población mundial tenga que enfrentarse a una realidad tan precaria, a tal grado de injusticia y desigualdad, a tanta hambre, pobreza y desnutrición.

2.- Que consideramos que dicha situación es intrínsecamente perversa y no admisible ni moral ni éticamente, dado que todos los seres humanos nacen libres e iguales. Igualmente, tenemos presente que todos los ciudadanos del mundo tienen esos derechos desde el mismo instante de su nacimiento y no como una promesa futura cuya conquista dependa de la realidad política, social o económica de sus países.

3.- Que defendemos que es completamente injusto, inmoral y un crimen humanitario punible ante los tribunales internacionales y la Historia que, en pleno Siglo XXI, existan seres humanos que pasen hambre en el mundo, y que mueran por ello. Que es un agravante de ese crimen que, existiendo las leyes internacionales suficientes, así como los medios técnicos, económicos y científicos para corregir dicha situación, los que ejercen el poder en el mundo no lleven a cabo las acciones necesarias para solucionar lo que generaciones futuras calificarán de verdadero genocidio en el que serán culpables todos aquellos que, teniendo los medios para solucionar el problema, no los hayan empleado.

4.- Que consideramos que esta injusta situación es contraria al Derecho Natural, a los Derechos Humanos y a las normas de la más elemental ética, y entendemos que ha llegado el momento de que la voz de la opinión pública exija de sus gobernantes el final de tal estado de cosas.

5.- Que el presente manifiesto no es un manifiesto utópico; y que tampoco es un manifiesto político, ni se pretende con el mismo la instauración de un nuevo orden político o socio-económico mundial, ni ningún menoscabo del tejido empresarial, sanitario y social del mundo desarrollado, sino la más elemental justicia con los desfavorecidos.


POR TODO ELLO, EXIGIMOS A NUESTROS GOBERNANTES:



1.- La adopción de medidas inmediatas y urgentes para paliar tal situación de hambre, enfermedad y desnutrición en el tercer mundo. Consideramos que tales medidas no constituyen una utopía, sino que son perfectamente viables y posibles.

2.- Mantener el compromiso de cumplir los Objetivos del Milenio que, establecidos por Naciones Unidas en el año 2000, definen los principios a los que ha de ajustarse la actuación de los países y del sistema económico internacional para superar, con el horizonte fijado en 2015, las injusticias que aquejan a la humanidad.

3.- La realización de acciones solidarias sistemáticas con los países más desfavorecidos y que se establezca un orden lógico y humano de prioridades en la política económica, con proyectos inteligentes que creen riqueza y puestos de trabajo en los países afectados, facilitando un desarrollo sostenible y un progreso que les ayude a la consolidación de una red sanitaria, económica y social estable que haga posible el retorno a una situación de partida igualitaria.

4.- Que se tomen las medidas necesarias para que los países ricos destinen una parte de sus presupuestos a la creación de riqueza, de empresas y de fuentes de trabajo en los países afectados; así como la adopción de un acuerdo internacional, que debería subscribirse en la ONU de obligado cumplimiento para los países desarrollados.

5.- La implantación de un código ético que regule la estrategia de las empresas multinacionales, así como la eliminación de los paraísos fiscales y la aplicación de la tasa Tobin, ú otra similar, a las transacciones comerciales internacionales, que permita crear un fondo de solidaridad gestionado por Naciones Unidas.

6.- No aceptaremos simples declaraciones de principios que no se traduzcan en políticas concretas. En definitiva, APELAMOS al sentido de la generosidad y humanidad de todos, y fundamentalmente de la clase política internacional económicamente poderosa.

Desde la tierra que espera y cree firmemente en la Solidaridad que construya un mundo mejor y más justo, a 30 de enero de 2009"




" Una voz siempre será más que un silencio cómplice " : Who.